Oregon-scientific Indoor/Outdoor Thermometer EW91 User Manual

Browse online or download User Manual for Thermometers Oregon-scientific Indoor/Outdoor Thermometer EW91. Oregon Scientific Indoor/Outdoor Thermometer EW91 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 71
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Indoor / Outdoor Thermometer
with Ice Alert
Model: EW91
USER MANUAL
C8311A(DCF MSF)
Size: 148 x 105(mm)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Summary of Contents

Page 1 - Model: EW91

Indoor / Outdoor Thermometerwith Ice AlertModel: EW91USER MANUALC8311A(DCF MSF)Size: 148 x 105(mm)

Page 2 - USER MANUAL

9 NOTE This equipment has been tested and foundto comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limi

Page 3 - RECEIVER

1INDICEIntroduzione ...2Panoramica ...2 Ricevitore ...

Page 4 - LCD DISPLAY

2 INTRODUZIONEGrazie per aver acquistato questo Termometro internoed esterno senza fili. Leggere attentamente questeistruzioni e conservare il manual

Page 5 - OPERATING THE SENSOR

3retroilluminazione e contemporaneamentevisualizzare i dati della temperatura minima relativialle precedenti 24 ore, premere nuovamente pervisualizzar

Page 6 - Low battery indicator

44. Riposizionare la copertura del vano batterie.5. Premere “CHANNEL” per scegliere il canaledesiderato. NOTAQuando viene ricevuto il segnale del sen

Page 7

5Suggerimento Il campo di trasmissione può variarein base a molti fattori. È possibile dover provarediverse posizioni prima di ottenere i risultati mi

Page 8 - SPECIFICATIONS

6 ALLARME GHIACCIOSe la temperatura rilevata dal sensore remoto scendetra i 3°C e i -2 °C, l’indicatore LED lampeggia esmetterà di lampeggiare quando

Page 9 - FCC STATEMENT

7 PRECAUZIONIL’unità è stata progettata per fornire un serviziosoddisfacente per diversi anni, purché manipolatacon attenzione. Di seguito sono ripor

Page 10 - DECLARATION OF CONFORMITY

8DESCRIZIONE70 x 30 x 109 mm(2.76 x 1.18 x 4.29 in)433 MHz-5°C to 50°C (23)°F to 122°F3°C to -2°C (37)°F to 28°F2 x AA 1.5V 58 x 23 x 100 mm(2.28 x 0

Page 11 - MANUALE PER L’UTENTE

1TABLE DES MATIERESIntroduction ...2Vue D’ensemble ...2 Récept

Page 12 - RICEVITORE

CONTENTSBrief Introduction ...2Overview ...2 Receiv

Page 13 - DISPLAY LCD

INTRODUCTIONNous vous remercions pour avoir fait l’acquisitionde ce Thermomètre sans fil intérieur et extérieur.Veuillez lire attentivement ces inst

Page 14 - FUNZIONAMENTO DEL SENSORE

en même temps pour afficher les enregistrementsdes températures minimum sur les dernières 24heures, appuyez une nouvelle fois pour afficherles enregis

Page 15

4 1. Voyant LED : • Clignote lorsque la sonde externe transmetles données. 2. Support de fixation murale : • Permet de fixer la sonde sur un mur

Page 16 - PRINCIPALE E DEL SENSORE

2. Insérez 2 piles AAA neuves en respectant lespolarités indiquées sur le couvercle.3. Appuyez sur la touche « RESET » pourredémarrer la sonde.4. Reme

Page 17 - PRECAUZIONI

REMARQUEAppuyez et maintenez-la pendant 3 secondes poursupprimer les relevés des températures maximumet minimum. AVERTISSEUR DE GELSi la sonde du c

Page 18 - DATI TECNICI

7 PRECAUTIONSCet appareil est conçu pour vous donner satisfactionpendant de nombreuses années si vous le manipulezsoigneusement. Voici quelques preca

Page 19 - MANUEL DE L’UTILISATEUR

8DESCRIPTION70 x 30 x 109 mm(2.76 x 1.18 x 4.29 in)433 MHz-5°C to 50°C (23)°F to 122°F0.1°C (0.2)°F3°C to -2°C (37)°F to 28°F2 x AA 1.5V 58 x 23 x 10

Page 20 - RÉCEPTEUR

9conformité est disponible sur demande auprès denotre Service Client. PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse CH

Page 21 - ECRAN LCD

1INHALTKurze Einführung ...2Übersicht ...2 Empfänger .

Page 22 - FONCTIONNEMENT DE LA SONDE

2DE KURZE EINFÜHRUNGWir danken Ihnen für den Erwerb dieses kabellosenInnen- und Außenthermometers. Lesen Sie bittediese Anleitung sorgfältig durch un

Page 23 - Relevés de température MINI

BRIEF INTRODUCTIONThank you for your purchase of this Wireless Indoorand Outdoor Thermometer. Please read theseinstructions carefully and keep the m

Page 24 - LA SONDE

3halten, um die Kanäle automatisch anzuzeigen. • Wenn die Kanäle automatisch angezeigtwerden, Taste erneut drücken, um den autom.Anzeigemodus zu ve

Page 25 - PRECAUTIONS

4 2.Halterung für Wandmontage: • Befestigt die Sendeeinheit an der Wand. 3. RESET-Taste: • Drücken Sie die Taste, um die Sendeeinheitneu zu star

Page 26 - EU-DECLARATION DE CONFORMITÉ

5 INBETRIEBNAHME DER SENDEEINHEIT1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung undverschieben Sie den Schalter “CHANNEL”, umden Kanal mit dem Empfänger zu

Page 27

624 Stunden anzeigen zu lassen.2. Drücken Sie ein weiteres Mal, um sich diehöchste Temperatur der letzten 24 Stundenanzeigen zu lassenDie Hintergrundb

Page 28 - BEDIENUNGSANLEITUNG

7 VORSICHTSMASSNAHMENDieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelangFreude zu bereiten, wenn Sie es sorgfältighandhaben. Hier sind einige Vorsichtsm

Page 29 - EMPFÄNGER

8BESCHREIBUNG70 x 30 x 109 mm(2.76 x 1.18 x 4.29 in)433 MHz-5°C to 50°C (23)°F to 122°F0.1°C (0.2)°F3°C to -2°C (37)°F to 28°F2 x AA 1.5V TYPHAUPTEIN

Page 30 - SENDEEINHEIT

9 ÜBER OREGON SCIENTIFICBesuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de)und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum Bei

Page 31 - EMPFANG DES SENSORSIGNALS

1CONTENIDOSBreve presentación ...2Resumen ...2 Receptor ...

Page 32

2 BREVE PRESENTACIÓNGracias por adquirir este termómetro inalámbricointerior y exterior. Por favor, lea detenidamenteestas instrucciones y guarde el

Page 33 - Batterieladestatus

3mínimos de temperaturas en las 24 horaspasadas, presionarlo otra vez para mostrarlos registros máximos de temperaturas en las24 horas pasadas. • P

Page 34 - UND SENDEEINHEIT

5.°C/°F slide switch: • Slide it to switch between Celsius and Fahrenheit. 6.SENSOR key: • Press it once to search a sensor. • During th

Page 35 - TECHNISCHE DATEN

1. Indicador LED: • Parpadea cuando la unidad remota transmiteun registro 2. Soporte para montaje en pared: • Para fijar el sensor a la pared.

Page 36 - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

52. Introduzca 2 pilas AAA nuevas siguiendo lasindicaciones de polaridad del compartimientopara pilas.3. Pulse el botón “RESET” para reiniciar el sens

Page 37 - MANUAL DE USUARIO

6 AVISO DE HIELOSi el canal 1 del sensor baja a una temperatura entre3°C y 2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará,y dejará de parpadear en c

Page 38 - RECEPTOR

PRECAUCIÓNEste producto está diseñado para funcionar durantemuchos años, si se usa correctamente. Aquí tienealgunos consejos: • No obstruya los o

Page 39 - PANTALLA LCD

8DESCRIPCIÓN70 x 30 x 109 mm(2.76 x 1.18 x 4.29 in)433 MHz-5°C to 50°C (23)°F to 122°F0.1°C (0.2)°F3°C to -2°C (37)°F to 28°F2 x AA 1.5V 58 x 23 x 10

Page 40 - FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR

9que el Termómetro inalámbrico interior y exterior(Modelo EW91) cumple con los requisitos esencialesy cualesquiera otras disposiciones aplicables oexi

Page 41 - CÓMO CONSULTAR LOS REGISTROS

1ÍNDICEBreve introdução ...2 Visão geral ...2 Receptor ...

Page 42 - Indicador de pila gastada

2 BREVE INTRODUÇÃOObrigado por adquirir este Termômetro sem fio deinterior e exterior. Leia estas instruções com cuidadoe guarde o manual em um lugar

Page 43 - PRECAUCIÓN

3ao mesmo tempo mostrar o registo mínimode temperatura nas ultimas 24 horas,pressione outra vez para mostrar o registomáximo de temperatura nas ultima

Page 44 - SOBRE OREGON SCIENTIFIC

4 1.Indicator LED: • Pisca quando a unidade remota transmite umaleitura. 2.Suporte de montagem em parede: • Suporta o sensor na parede. 3.Botão

Page 45

4 RECEPTION OF SENSOR SIGNAL OPERATING THETEMPERATURETATION1. Remove the battery door and insert 2 newAAA size batteries as per the polarityinforma

Page 46 - MANUAL DO USUÁRIO

53. Pressione o botão “RESET” para reiniciar osensor.4. Substitua a tampa do compartimento de pilhas.Dica A faixa de transmissão pode variar dependend

Page 47 - RECEPTOR

6 AVISO DE GELOSe a temperatura do sensor do canal 1 cair e û carentre 3°C e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LEDpiscará e parará de piscar uma vez q

Page 48 - DISPLAY DE LCD

7 PRECAUÇÕESEste produto foi concebido para proporcionar muitosanos de utilidade, se for manuseado com cuidado.Observe as seguintes precauções: •

Page 49 - OPERANDO O SENSOR

DESCRIÇÃO70 x 30 x 109 mm(2.76 x 1.18 x 4.29 in)433 MHz-5°C to 50°C (23)°F to 122°F0.1°C (0.2)°F3°C to -2°C (37)°F to 28°F2 x AA 1.5V 58 x 23 x 100 m

Page 50 - TEMPERATURA MÍNIMA E MÁXIMA

PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE Todos os países da União Européia, Suíça CH e Noruega N9POR

Page 51 - Indicador de bateria fraca

INHOUDKorte Introductie ...2Overzicht ...2 Ontvanger ...

Page 52 - PRECAUÇÕES

KORTE INTRODUCTIEDank u voor de aanschaf van deze Draadloze binnen-en buitenthermometer. Lees deze instructieszorgvuldig door, en bewaar de handleid

Page 53 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

4.MIN./MAX. knop: • Druk eenmaal in om de schermverlichting aante zetten en tegelijkertijd deminimumtemperatuurgegevens van deafgelopen 24 uur te

Page 54

NBWanneer een sensorsignaal is ontvangen, wordt hetpictogram “ ” weergegeven op het scherm. DE SENSOR BEDIENEN1. Verwijder het batterijklepje, en

Page 55 - HANDLEIDING

uitproberen om de beste voor uw sensor te vinden.Gewone alkalinebatterijen bevatten een behoorlijkehoeveelheid water. Hierdoor zullen ze bevriezen bij

Page 56 - ONTVANGER

5performance fails due to low temperature, the unit willresume proper functioning as the temperature rises towithin the normal temperature range (i.e.

Page 57 - LCD-SCHERM

BATTERIJEN VERVANGENAls naast de buitentemperatuur het batterij-indicatorpictogram “ ” wordt weergegeven,betekent dit dat de batterijen van de sens

Page 58 - ONTVANGST VAN SENSORSIGNAAL

7 WAARSCHUWINGENDit product is ontworpen om u vele jaren plezier tegeven, mits goed behandeld. Hier volgen een aantalonderhoudstips: • Dek de vent

Page 59 - MAX. Temperatuurgegevens

BESCHRIJVING70 x 30 x 109 mm(2.76 x 1.18 x 4.29 in)433 MHz-5°C to 50°C (23)°F to 122°F0.1°C (0.2)°F3°C to -2°C (37)°F to 28°F2 x AA 1.5V 58 x 23 x 10

Page 60 - Batterij-indicator

INNEHÅLLSnabb introduktion ...2Översikt ...2 Mottagare ...

Page 61 - WAARSCHUWINGEN

SNABB INTRODUKTIONTack för att du köpt denna trådlösa inomhus- ochutomhustermometer. Läs dessa instruktioner nogaoch spara manualen för framtida beh

Page 62 - EU CONFORMITEITS VERKLARING

5. °C/°F -knapp: • Dra knappen för att skifta mellan Celsius ochFahrenheit. 6. SENSOR-knapp: • Tryck en gång för att söka efter en sensor. •

Page 63 - ANVÄNDARMANUAL

6. BATTERILUCKA MOTTAGNING AV SENSORSIGNAL ANVÄNDA TEMPERATURSTATIONEN1. Lossa batteriluckan och sätt i 2 nya AAA-batterier enligt polaritetmarke

Page 64 - MOTTAGARE

HALKVARNINGOm sensorn på kanal 1 mäter mellan 3°C och -2 °C(37°F till 28°F), kommer LED-indikatorn att blinkaoch slutar blinka när temperaturen är u

Page 65 - LCD-DISPLAY

PLACERING AV HUVUDENHET OCH SENSORFör sensorn, placera skruvarna på önskad väggoch häng upp sensorn i de avsedda hålen påbaksidan, eller ställ de

Page 66 - ANVÄNDA SENSORN

7BESKRIVNING70 x 30 x 109 mm(2.76 x 1.18 x 4.29 in)433 MHz-5°C to 50°C (23)°F to 122°F0.1°C (0.2)°F3°C to -2°C (37)°F to 28°F2 x AA 1.5V 58 x 23 x 10

Page 67 - VISA MIN & MAX-TEMPERATUR

Note Attention! Please dispose of the used unit orbatteries in an ecologically safe manner. PLACEMENT OF MAIN UNIT AND SENSORFor the sensor, place

Page 68 - FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

8 OM OREGON SCIENTIFICBesök vår hemsida (www.oregonscientific.se) föratt se mer av våra produkter såsom digitalkameror;MP3 spelare; projektionsklocko

Page 69 - SPECIFIKATIONER

2009 Oregon Scientific.All rights reserved. 091001C

Page 70 - ÖVERENSSTÄMMELSE

• Do not tamper with the unit’s internalcomponents. Doing so will invalidate thewarranty on the unit and may causeunnecessary damage. The unit con

Page 71

8 ABOUT OREGON SCIENTIFICVisit our website (www.oregonscientific.com) to learnmore about Oregon Scientific products such as digi-tal cameras; MP3 pla

Comments to this Manuals

No comments